quinta-feira, 20 de novembro de 2014

The Lovers


Alexander Wang & Anna Ewers

Photo: BFA NYC

segunda-feira, 17 de novembro de 2014

Marion Cotillard Naked With Class



Há quem tire fotografias de nu integral e há quem tire fotografias de nu integral com classe. Depois da tão falada capa da Kim Kardashian para a Paper Magazine, que podem ver aqui, a revista russa SNC na sua edição deste mês de Novembro, publicou um editorial com a Marion Cotillard. A musa da maison Dior aparece nua na capa e no interior desta edição pode ver-se a imagem completa. Simplesmente deslumbrante tal como veio a este mundo, apenas vestindo umas sandálias de plataforma e uma gargantilha Chopard. A classe ainda existe!

--------------------------

There are the ones that take pictures fully naked and the ones that take pictures fully naked but with class. After the much talked about cover of Kim Kardashian for Paper Magazine, which you can see here, the Russian SNC Magazine in its edition of November, published an editorial with Marion Cotillard. The muse of Dior appears nude on the cover and inside this issue can be seen the complete shot. Simply stunning as she came to this world, just wearing platform sandals and a Chopard necklace. There's still some class in this world!



quarta-feira, 15 de outubro de 2014

segunda-feira, 13 de outubro de 2014

Hoods For The Upcoming Rainy Days

Photo: À Capucha!

Agora que parece que os dias de sol já se foram mesmo de vez - não que este ano tenha sido solarengo, antes pelo contrário - começam a chegar de vez os dias de frio e chuva. O corpo já sente a necessidade de sair à rua um pouco mais agasalhado, nem que seja para se proteger deste tempo imprevisível. Para isso nada melhor que uma capucha bem portuguesa. 
A À Capucha!, uma marca do norte do país, (re)cria as tradicionais capas usadas pelos pastores e lavradores feitas de burel, um tecido também tipicamente português. As peças são de edição limitada e até há uma capa feita para a Vogue Gioiello. As capas são feitas através de métodos tradicionais, manufacturadas por artesãos de forma a garantir a qualidade e a originalidade. O objectivo é criar peças originais de design contemporâneo através de parcerias entre designers e artesãos  que utilizem processos de produção ancestrais. A À Capucha! tem também uma loja online onde podes pedir a tua capa e há capas tanto para mulher como para homem. E como diz a marca, "Então, À Capucha!"

  --------------------------

Photo: À Capucha!


Now it seems that the sunny days are gone for good - not this summer has been sunny, it was quite the opposite - the cold and rainy days start to arrive. The body already feels the need to go outside a little more bundled up, even if  is only to protect from this impredictable weather. To combact these days nothing better than a traditional Portuguese hood. 
The À Capucha!, a brand from Oporto, (re)creates traditional hoods worn by shepherds and farmers made ​​of burel, also a typically Portuguese tissue. The pieces are limited edition and there is even a piece made for Vogue Gioiello. The hoods are made using traditional methods, manufactured by craftsmen to ensure the quality and originality. The goal is create original pieces of contemporary design through partnerships between designers and artisans using ancient processes of production. À Capucha! also has an online store where you can buy your hood and there are for women and for men. And as the brand says, "À Capucha, then!"

Photo: À Capucha!

terça-feira, 7 de outubro de 2014

Galliano Is Back!

É o grande comunicado feito aos media nos últimos tempos. Depois de semanas de especulação e de desmentidos e etc. John Galliano está de volta! Ontem, Renzo Rosso, CEO do grupo OTB detentor da Maison Martin Margiela, anunciou Galliano como director criativo da marca francesa. A primeira colecção é esperada para a semana da alta-costura parisiense. 
Não é uma escolha óbvia colocar o mestre da teatralidade numa casa cujas criações são reconhecidas pela reconstrução e reinvenção das peças, pelo estilo minimalista e pela utilização de objectos inesperados. No entanto, é de conhecimento geral que Galliano é um mestre do design de vestuário, provocador e com certeza fará um trabalho exímio.

--------------------------

It is the greatest statement made ​​to the media in recent times. After weeks of speculation and denials and etc. John Galliano is back! Yesterday, Renzo Rosso CEO of OTB, group that holds Maison Martin Margiela, announced Galliano as creative director of the French brand. The first collection is expected to be unveiled at Paris Haute Couture Week.
It is not an obvious choice to put the master of theatricality in a house whose creations are recognized for rebuilding and reinventing pieces, by minimalist style and the use of unexpected objects. However, it is known that Galliano is a master of clothing design, provocative and certainly will do an excellent job.

Photo: John Galliano by Patrick Demarchelier

quinta-feira, 31 de julho de 2014

Mercedes-Benz Joins Forces With Tilda Swinton

Quando duas forças como a Mercedes-Benz e a atriz/ícone Tilda Swinton se juntam num projecto, o resultado final não poderia ser nada menos que espectacular... e qualquer coisa bastante envolvente. Foi o que aconteceu com a produção do fashion film da Mercedes para a Primaverão/Verão 2015, realizado pelo fotógrafo Roe Ethridge, para também introduzir o novo S-Class Coupe. Tilda aparece com roupas desenhadas pelo seu grande amigo Haider Ackermann, como não podia deixar de ser. Vejam o filme.

-------------------------

When two forces as Mercedes-Benz and actress/icon Tilda Swinton team-up in a project, the final result couldn't be less than spectacular... and something engaging. That´s what happened with the production of the Mercedes' fashion film for Spring/Summer 2015, directed by the photographer Roe Ethridge, to introduce as well the new S-Class Coupe. Tilda shows with clothes designed by her long-date friend Haider Ackermann. Whatch the filme below.


quarta-feira, 23 de julho de 2014

Edie Cambell's Family Starring At The Lanvin Fall 2014 Ad Campaign


É sem dúvida uma das melhoras campanhas para o próxima estação de Outono/Inverno. A campanha da Lanvin, fotografada por Tim Walker, capta a família da modelo Edie Campbell que vestem as roupas da última colecção apresentada em Paris, como se fossem para eventos sociais e que parecem os socialites mais espectaculares lá da zona. Já no vídeo, realizado por Guy Stephens, os pais, avó e irmãos entram e saiem de casa aos abraços e beijos. No fim, ainda se vê o Alber Elbaz e o designer da colecção masculina, Lucas Ossendrijver, a espreitar por detrás da porta que serve de símbolo para a casa dos Campbell. Este ano a Lanvin celebra o seu 125º aniversário. 

------------------------

It's one of the best ad campaigns so far for the next Fall/Winter. The Lanvin's campaign shot by Tim Walker, capture model Edie Campbell's family wearing last colection clothes, as if they were going for a social event looking like the coolest socialites from the neighborhood. In the video, directed by Guy Stephens, her parents, grandmother and brothers get in and out from the house, represented by a door, kissing and huging each others. At the end, we see Alber Elbez and the menswear collections designer, Lucas Ossendrijver, peeking through the Campbell's door. This year Lanvin celebrates it's 125th anniversary.






segunda-feira, 7 de julho de 2014

Estelita Mendonça Pieces At A Lower Price


Não é todos os dias que temos a oportunidade de adquirir uma peça de roupa de designer, mesmo se a queremos muito. Até somos capazes de ficar a admira-la tempos sem fim só para imagina-la só por mais um mais um bocadinho no nosso closet. Acontece que, quando um designer cria uma mini colecção de peças a preços mais acessíveis é impossível desperdiçar essa oportunidade.
Isto foi o que Estelita Mendonça fez. Criou para este Verão uma colecção de quatro peças deliciosas nos tons de amarelo, azul escuro, cinza e branco a preços bastante mais acessíveis ao público. As peças variam entre os sessenta euros (t-shirt branca) e os duzentos euros (bomber jacket). Mas uma vez que nos encontramos em época de promoções, conseguem comprá-las por um preço ainda mais baixo. Podem encontrar as peças à venda na Bloom Concept Store no Península Boutique Center no Porto.

------------------------


It's not every day you get the opportunity to purchase a piece of designer clothing, even if you really want it. You are even able to get to admire it endless times just to imagine it for a bit longer in your closet. It turns out that when a designer creates a mini collection of pieces at more affordable prices is impossible to waste this opportunity. 
This was what Estelita Mendonça made. He created for this summer a collection of five delightful pieces in shades of yellow, dark blue, gray and white in to much more affordable prices. The prices go from sixty euros (white shirt) to two hundred euros (bomber jacket). But once we are in promotions season, it is possible to buy it at an even lower price. You can find the pieces for sale at Bloom Concept Store in Península Boutique Center in Oporto.